Encyclopédie Wikimonde

Arghya Bose

Aller à : navigation, rechercher
Arghya Bose
Description de cette image, également commentée ci-après
Arghya Bose lors d'une conférence au Indian Museum en mars 2018
Naissance
Chandernagor, Inde
Nationalité Indienne
Activité principale
Formation
  • Presidency University, Kolkata
  • Sciences Po
  • Institut d'études politiques de Paris
Distinctions
Médaille d'or, Presidency Univeristy, Gouvernement du Bengale Occidental
Auteur
Langue d’écriture Anglais, Français, Bengali
Genres
Études politiques et historiques

Œuvres principales

  • The Revolution and The French Establishments in India (1790 - 1793)
  • A Wrinkle in Empire: Reflections on Colonial and Nationalist Imaginations of Territoriality in French Chandernagor
  • Chandernagor: Recognizing Alternative Discourses on the Colonial

Arghya Bose, né le 29 juillet 1995 est un écrivain, traducteur et homme de lettres indien. En écrivant principalement sur l'Inde française, il avait rencontré un succès critique et public plus particulièrement avec la publication du livre The Revolution and the French Establishments in India (1790-1793) dont il était le rédacteur et co-traducteur[1],[2],[3],[4],[5],[6],[7],[8].

Ascension vers le succès critique et public

Ayant publié trois ouvrages scientifiques en sciences sociales avant l'âge de 24 ans, The Telegraph l'a décrit comme un érudit « garçon » plein de « perspectives fascinantes[9] ». The Statesman a décrit ses œuvres comme « non seulement une remise en question de la notion selon laquelle l'écriture de l'histoire n'est pas destinée aux jeunes, mais également un mouvement de démocratisation » de l'exercice de l'écriture de l'histoire[7].

Œuvres

  • 2019 : (en) The Revolution and the French Establishments in India, Calcutta, Setu Prakashani .
  • 2019 : (en) A Wrinkle in Empire : Reflections on Colonial and Nationalist Imaginations of Territoriality in French Chandernagor, Calcutta, Avenel Press [présentation en ligne] .
  • 2017 : (en) Chandernagor : Recognizing Alternative Discourses on the Colonial, Calcutta, Avenel Press [présentation en ligne] .

Analyses d'œuvres

Les médias et les milieux universitaires ont qualifié ses ouvrages comme « offrant une histoire largement inconnue et alternative de l'Inde coloniale[7] ». Il a été crédité pour la production « de précieux ajouts à l'histoire coloniale française en Inde » parce que « les colonies françaises en Inde ne sont pas étudiées de manière approfondie, les ressources matérielles à la disposition des chercheurs indiens étant rares [10] ».

Notes et références

  1. « Alliance Française du Bengale to launch an English translation of The Revolution and The French Establishments in India on French National Day », sur www.indulgexpress.com,
  2. « The French Revolution and Its Effects on the French Colonies in India », sur mediaindia.eu,
  3. « Book Launch: The Revolution and the French Establishments in India », sur afmagazine.in,
  4. « Book on French Connection: The Revolution and Its Effect on the Colonies », sur www.telegraphindia.com,
  5. « Forashi Biplober Probhab Eshe Porechilo Sudur Bharoteo », sur www.bongodorshon.com,
  6. « Forashi Biplob O Bharot », sur www.epaper.eisamay.com,
  7. 7,0, 7,1 et 7,2 Samprit Majumdar, « Between the Lines : A Translated Version of 1930's The Revolution and the French Establishments in India (1790-1793) », The Sunday Statesman,‎ (lire en ligne)
  8. « Book Launch - The Revolution and the French Establishments in India (1790-1793) », sur bengale.afindia.org,
  9. « Book on French Connection: The Revolution and Its Effect on the Colonies », sur www.telegraphindia.com,
  10. « Book on French Connection: The Revolution and Its Effect on the Colonies », sur www.telegraphindia.com,

Article publié sur Wikimonde Plus.

Erreur Lua dans Module:Suivi_des_biographies à la ligne 197 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).