Anas Alaili

Aller à la navigation Aller à la recherche
Anas ALAILI, 2014, Paris

Anas Alaili (أنس العيلة) est un poète et traducteur né à Qalqilya, en Cisjordanie, en 1975.

Biographie

Anas Alaili a suivi ses études supérieures en France, où il a obtenu son titre de Docteur après avoir soutenu sa thèse "La thématique du retour dans la littérature arabe : le cas palestinien", en 2015.

Ses premiers poèmes sont parus dans l'anthologie publiée par la Maison de la poésie de Ramallah sous le titre Duyouf al-nar al-da'moun (ضيوف النار الدائمون) «Les Invités éternels du feu» en 1999. Il a commencé sa carrière comme éditeur en chef dans la revue littéraire Al-shu'ara' (الشعراء) « Les poètes » publiée à Ramallah en 1998. Il a ensuite travaillé en France comme chargé de la collection de langue arabe à la bibliothèque de l'École normale supérieure à Lyon. Son premier recueil en arabe Ma̕ Fariq basīṭ (مع فارق بسيط) a été publié par la maison d'édition Dar Fada't à Amman en 2006.

Son deuxième recueil, préfacé par le poète Bernard Noël, a été traduit en français et publié sous le titre Avec une petite différence[1], en 2009. Bernard Noël décrit ainsi l'écriture d'Anas Alaili dans la préface: "A force de naturel et de simplicité, la réalité - toujours là comme base de la situation - se transforme en un clin d'œil fabuleux empreint de tendresse et d'humour". Ce recueil qui en est à sa troisième édition, a obtenu en 2012 le prix des « journées Brautigan»[2].

Son nouveau recueil bilingue arabe-français vient de paraitre aux éditions l'Harmattan sous le titre Étreintes tardives[3] (عناقات متأخرة).

Anas Alaili travaille comme directeur artistique des « Interludes Poétiques de Palestine » depuis 2013, organisé par l'Institut Franco- Palestinien à Paris et présenté à l'Institut du monde arabe et à la Maison de la poésie à Paris. Il a été également publié dans plusieurs revues en France. Certains de ses poèmes sont traduits en anglais notamment dans la revue Rattapallax Magazine[4], et dans la revue Banipal[5] . Il a présenté plusieurs lectures de ses textes poétiques en France dans différents lieux : théâtres, bibliothèques et librairies.

Il anime des conférences et des séminaires littéraires à l'EHESS à Paris, à la Médiathèque de Vaise à Lyon et à la Maison de la poésie à Grenoble. Il a été par ailleurs invité à plusieurs festivals littéraires comme le festival de poésie « Voix de la Méditerranée » à Lodève en 2004.

Quelques poèmes ont été mis en musique par le compositeur palestinien Adel Salameh en 2009.

Publications

  • Anthologie Duyouf al-nar al-da'moun, ضيوف النار الدائمون, Ramallah, Bayt al-shi'r al-filistini, 1999

Livres

  • Ma’ Fariq Basit, مع فارق بسيط, Amman, éditions Fada'at, 2006
  • Avec une petite différence, préface Bernard Noël, traduction par Mohammed El Amraoui,collection « Polder » 142, Chalon sur Saône, Gros textes, 2009
  • Étreintes tardives, عناقات متأخرة, bilingue arabe-français, traduit par Mohammed El Amraoui et l'auteur, Paris, L'Harmattan, 2016.
  • Interludes poétiques de Palestine, choix de textes et coordination Anas Alaili, traduction par Mohammed El Amraoui, Temps de Cerises et Maison de la Poésie Rhône-Alpes, 2019

Revues

Divers poèmes traduits et publiés dans plusieurs anthologies :

  • Revue Décharge, n° 142, Chalon sur Saône, Gros Textes, 2011
  • Revue Mita'am, n° 13, Haifa, 2008
  • Revue NU(e), Carnets de l'IISMM, n°20, Nice, juin 2002
  • Revue Carnavalesques, Éditions Aspect, Nancy, 2006.

Références

  1. Avec une petite différence, Chalon Sur Saône, Gros textes, , 54 p. (ISBN 978-2-35082-112-2) 
  2. Revue Décharge http://www.dechargelarevue.com/IMG/article_PDF/I-D-n-415-Tableau-d-honneur_a415.pdf
  3. Étreintes tardives, Paris, L'Harmattan, , 89 p. (ISBN 978-2-343-09832-6) 
  4. (en) Anas ALAILI, « From Here », Rattapallax 7,‎ october, 2001, p. 42 (ISSN 1521-2483)
  5. (en) Anas ALAILI, « Two poems », Banipal, magazine of modern Arab literature,‎ no 15/16 autumn 2002/spring 2003, p. 102 (ISSN 1461-5363)

Liens externes

Article publié sur Wikimonde Plus

  • icône décorative Portail de la poésie
  • icône décorative Portail de la Palestine