Encyclopédie Wikimonde

Liste des gags téléphoniques de Bart et Lisa

Aller à : navigation, rechercher

Les gags téléphoniques de Bart et Lisa, dans la série télévisée Les Simpson, sont des canulars téléphoniques que font régulièrement Bart et Lisa Simpson à Moe Szyslak, le patron du bar La Taverne de Moe. À chaque fois, Bart demande à Moe de lui passer quelqu'un, mais le nom de cette personne est toujours un jeu de mots (du style Monsieur et Madame... ont un fils) qui fait passer ce dernier pour un idiot devant ses clients. À la fin du gag, Bart et Lisa rigolent toujours.

Ces gags sont inspirés des canulars téléphoniques du Tube Bar, une série de canulars basés sur le même principe, enregistrés dans le milieu des années 1970 dans le New Jersey, aux États-Unis.

Épisode Une soirée d'enfer

Lisa : « Oh non Bart, tu lui téléphone encore... » Bart : « Ah je croyais que tu avais le sens de l'humour! » Moe : « La taverne de Moe. » Bart : « Allô. Est-ce que Al est là ? » Moe : « Al ? » Bart : « Oui Al. Nom de famille Colique. » Moe : « Très bien, une seconde. Téléphone pour Al, Al Colique. Est-ce qu'il y a un Al Colique ici ? (Rires) Oh, Attends un peu. Écoute-moi bien petit salaud d'enfoiré de merde. Si jamais je découvre qui tu es, je te tue. » Homer : « J'espère que tu finiras par trouver cette petite crapule. »

Épisode Une soirée d'enfer

Bart : « Allez, on s'en fait un petit dernier pour l'apéritif! » Moe : « La taverne de Moe, j'écoute. » Bart : « Monsieur Lécasse est là ? » Moe : « Qui ? » Bart : « Monsieur Lécasse, Sam. » Moe : « Un instant, je demande. Lécasse, Sam. Sam Lécasse. Tu m'entends sale crapule si jamais je t'attrape, je t'ouvre le bide de haut en bas. C'est juré! » Marge : « Oh! Il y a encore quelqu'un sur la ligne. »

Épisode Un atome de bon sens

Moe : « Taverne Moe, j'écoute. » Bart : « Est-ce que monsieur Hochet est là ? » Moe : « Qui ? » Bart : « Hochet. Prénom Rick. » Moe : « Un instant, je vais voir. Euh... y'en a un d'entre-vous qui s'appelle Hochet Rick ? Eh, je vous cause, abrutis. Est-ce qu'il y a ici un Rick Hochet ? Attends-voir un peu. Écoute-moi bien sale crapule, si je mets la main sur toi, je te crève, je t'arracherai le cœur et je le découperai en tranches. » Homer : « Je suis sûr que tu le pinçeras un jour, Moe. » Moe : « Ah euh...j'en sais rien. C'est qu'il est pas facile à coincer, il change toujours de nom! »

Épisode Ste Lisa Blues

Moe : « La taverne de Moe, oui Moe à l'appareil. » Bart : « Je voudrais m'sieur Naimar. » Moe : « Comment ? » Bart : « Naimar. Prénom Jean. » Moe : « Euh... une seconde. Euh... On demande Naimar Jean. Eh! Je vais pas le répéter, Jean Naimar. (Rires) Ah ! C'est encore toi ? C'est de toi que je commence à en avoir marre. Sale avorton, espèce de lâche. Le jour où je te tiendrai je te jure que je te viderai comme un poisson, que je boirai ton sang. (Rires de Bart) » Bart : « Et où est ton sens de l'humour, ma vieille? »

Épisode Un poison nommé Fugu

Moe : « Allô, la taverne de Moe, le paradis de la bière. » Bart : « Monsieur Chaud est là ? Prénom, Artie. » Moe : « Une seconde... Hé ! Est-ce qu'il y a un certain Chaud ici ? J'vous cause les mecs. Vous entendez ! On demande un Artie Chaud au téléphone. (Rires) Oh attend de voir toi ! Écoute-moi bien sale crapule, petite ordure ! Le jour où je t'attrape je t'arrache les yeux avec un tire-bouchon, t'as compris ? ! »

Épisode Jamais deux sans toi

[Bart est dans le bureau de Skinner]

Bart : « Allô ? Homer est là ? » Moe : « Homer qui ? » Bart : « Homer... [il chuchote] Sexuel ! » Moe : « Oui, attendez une seconde, je vais demander. Heu... Homer Sexuel ! Allez les mecs répondez y'en a bien un parmi vous qui est Homer Sexuel. » Homer : « En tout cas, pas moi ! » Moe : « Oh toi ! Espèce de petite hyène puante, si jamais j'arrive à mettre la main sur toi, j'te laboure ta sale petite tronche avec les dents, vu ? » Skinner : « Vous faites quoi, jeune homme ? » Moe : « Hein ? Quoi ? Quoi ? Qui c'est ça ? » Skinner : « C'est moi qui pose les questions, et la question est : où est Homer Simpson ? » Moe : « Ouuuuu ! Oh désolé monsieur le proviseur. Désolé, il y a eu maldonne quelque part je pense ! [il tend le téléphone à Homer] Tiens c'est pour toi, ton Bart a encore des problèmes. » Homer : « D'oh ! »

Épisode Le sang, c'est de l'argent

Moe : « La taverne de Moe, la taverne favorite de l’élite. » Bart : « Ouais, bonjour. Est-ce que monsieur Balssèque est là ? Prénom, Jean. » Moe : « Une seconde je demande. Jean Balssèque ? Jean Balssèque, les mecs. Alors quoi ça dit rien à personne ? Écoute-moi bien, espèce de déchets. Je vais te choper un de ces jours, et je vais graver mon nom sur ton cul avec un pic à glace. »

Épisode Simpson Horror Show II

Dans cet épisode, Bart fait le gag avec Krapabelle :

Moe : « Taverne de Moe j’écoute. Un instant je vais voir. Hé écoutez-moi tout le monde je ne suis qu’un pauvre imbécile avec une tête de hareng et deux grosses fesses, deux grosses fesses qui puent, deux grosses fesses que j’adore embrasser. »

Attends un peu toi.

Épisode Un cocktail d'enfer

Moe : « Flaming Moe. » Bart : « Ah oui, j'aimerais parler à un ami qui est chez vous. Son nom c'est Pard, son prénom c'est Léo. » Moe : « Ne quittez pas, je vais voir. Léo Pard. Quelqu'un veut aller dans les toilettes des hommes voir s'il y a un Léo Pard ? » Léo Pard : « Je suis Léo Pard. » Moe : « Téléphone. » Léo Pard : « Allô. Léo Pard à l'appareil. » Bart : « Heuuuu... Bonjour. » Léo Pard : « Qui est-ce ? » Bart : « Bart Simpson. » Léo Pard : « Qu'est-ce que je peux faire pour toi ? » Bart : « Boh... je vous mets au parfum. C'est un appel de maniaque et comme qui dirait, a foiré, alors je raccroche. »

[Québec] Bart : « C'est un appel en blague qui s'est retourné contre moi, alors oublions ça. »

Léo Pard : « J'espère que tu auras plus de chance la prochaine fois. Hmmm... un garçon charmant. »

Épisode Burns vent la centrale

Moe : « Taverne de Moe, j’écoute. » Bart : « Euh ouais, je voudrais parler à monsieur Vésaleine. Prénom Moe. » Moe : « Ouais, un instant, je vais voir. Euh, Vésaleine, Moe. Moe Vésaleine. Alors quoi, Moe Vésaleine ça vous dit rien les gars ? » Barney : « Ha ça tu fouettes ! » Moe : « Oh, c’est encore toi hein ? Écoute-moi. Quand je t’attraperai je me servirai de ta tête comme bidon et je repeindrai ma maison avec ta cervelle ! » Marge : « Bart, va donc chercher ton père chez Moe. »

Épisode La Plus Belle du quartier

Moe : « Un instant, j'vais voir. Heu... monsieur Cussoné ? Hé vous autres, on demande Simon Cussoné ! Alors Simon Cussoné ça vous dit rien ? » Barney : « Eh si ton cul sonnait ça nous dirait l'heure ! » Moe : « Espèce de petite saloperie ! Si jamais je découvre qui tu es, j'vais t'enfoncer une saucisse au fond de la gorge et des chiens affamés dans le derrière ! » Bart : « J' m'appelle Jimbo Jones et j'habite au 1094 Evergreen Terrace. » Moe : « AHA ! Grosse erreur mon pote ! Je savais qu'il ferait un faux pas tôt ou tard. (il sort un vieux couteau de boucher) Oh oui... rouillé et ébréché ! »

Épisode La Plus Belle du quartier

Laura Powers : « Allô, je voudrais parler à monsieur Bar, c'est urgent... Son prénom ? [Bart lui chuchotte à l'oreille] Heu, c'est Lenny. » Moe : « Lenny Bar, une seconde. Hey, Lenny Bar. Je cherche Lenny Bar. Allez soyez sympa, aidez moi à retrouver Lenny Bar, sauvages ! »

Épisode Homer fait son Smithers

Moe : « Taverne de Moe. » M. Burns : « Je voudrais parler à monsieur Smithers, son prénom est Waylon. » Moe [qui croit que c’est un canular téléphonique] : « Oooooh, alors vous voulez parler à monsieur Smithers, Hein ? Son prénom c’est Waylon c’est bien ça ? Écoute-moi bien, si je t’attrape, je t’arrache les yeux et je les met dans ton pantalon comme ça tu pourras me voir quand je te botterais les fesses d’accord et je me servirais de ta langue pour repeindre mon bateau ! » M. Burns : « Ooooh ! Oooh Smithers, si vous pouviez m’entendre... »

Épisode Faux permis, vrais ennuis

Homer : « Allô, pourrais-je parler à monsieur Riblébête, prénom Théo. » Moe : « Théo Riblébête ? » Homer : « Quoi ? Comment vous osez ? Si je découvre qui vous êtes, je vous agrafe un drapeau sur les fesses et je vous expédie en Iran ! »

Épisode Les Maux de Moe

Dans cet épisode, Moe est parti à l'université de Cematournée, c'est Homer Simpson qui le remplace au bar

Homer : « Oui Allô ? » Bart : « Oui, je voudrais parler à monsieur Sapétéoli. Le prénom c'est James. » Homer : « Oh Bart ! [il saute sur place d'excitation] Ma première blague au téléphone. Je fais quoi ? » Bart : « T'as juste à demander s'il y a un James Sapétéoli. » Homer : « J'pige pas. » Bart : « Tu hurles : James Sapétéoli. » Homer : « C'est quoi le gag ? » Bart : « Oh, laisse tomber ! »

Épisode Reality chaud

Dans cet épisode, Moe reçoit le gag via un télégramme que Bart Simpson a envoyé.

Moe : « Télégramme pour Envidetoi, Roger. Roger Envidetoi. Et, le grand là-bas, Roger Envidetoi ? Oh le petit... Je t'envoie la locomotive « La Flèche D'or » de la Western Union dans ton arrière-train de la Pacific Railway. STOP. »

Épisode Ma plus belle histoire d'amour, c'est toi

Marge : « Bonjour, je voudrais parler à Elvis Jagger Abdul-Jabbar. » Moe : « Hé ! Me fais plus de blagues avec un nom inventé ou je te t'arrache les intestins et je m'en fait une corde à sauter. »

Voir aussi

Liens internes

Modèle:Les Simpson

Article publié sur Wikimonde Plus

Erreur Lua dans Module:Suivi_des_biographies à la ligne 197 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).