Surnom des clubs de football
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Les équipes de clubs de football possèdent souvent un surnom, renforçant l'identité du club. Pour la plupart, le surnom a un rapport avec la couleur du maillot ou à l'économie locale. Les équipes nationales possèdent également des surnoms relatif à la couleur du maillot ou en référence, en Afrique, à des animaux.
Europe
Allemagne
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Hertha Berlin | Alte Dame | La dame de fer, en référence à l'origine du club qui a été appelé Hertha car les fondateurs firent un voyage sur un bateau à vapeur dénommé Hertha. |
Arminia Bielefeld | Die Blauen Die Arminen |
Les bleus, couleur du club Diminutif du nom du club, qui rend hommage au chef germain Arminius qui arrêta la progression des romains près de Bielefeld en l'an 9 après JC. |
VfL Bochum | VFL | Initiale du nom du club, Verein für Leibesübungen. |
Werder Brême | Die Werderaner Die Grün-Weißen |
Les werderois. Les verts et blancs, couleur du club. |
FC Cologne | Die Geißböcke | Le bouc. Le bouc Hennes est le symbole du club après que Carola Williams, la maitresse du carnaval de 1950, donna un bouc, qu'elle estima charmant comme symbole du club. |
Energie Cottbus | Energie | Diminutif du nom du club. |
MSV Duisbourg | Zebras | Les zèbres, en référence au maillot rayé du club. |
Eintracht Francfort | SGE Adlerträger Diva vom Main Schlappekicker Die Riederwälder |
En référence au nom du club, Sportgemeinde Eintracht. Les aigles, emblème du club. Diva du Main, le Main étant le fleuve passant à Francfort. |
Hambourg SV | Rothosen | |
Hanovre 96 | HSV Die Roten 96 |
Initiale du club, Hannoverscher SV 1896. Les rouges Année de fondation du club, 1896. |
TSG 1899 Hoffenheim | Hoffe | Diminutif du nom du club. |
FC Kaiserslautern | Die roten Teufel | Les dibales rouges, couleur du club. |
Karlsruher SC | KSC | Initiale du club |
Bayer Leverkusen | Die Werkself | |
Borussia Mönchengladbach | Die Fohlen | Les poulains. |
Bayern Munich | Münchner Bayern die Bayern die Roten FC Holywood |
Les Munichois de la Bavière Les bavarois Les rouges, couleur du club Surnom ironique pour signifier la mauvaise entente régnant dans le club et les nombreuses histoires l'animant. |
Munich 1860 | Löwen Die Blauen Die Sechzger |
Les lions, emblème du club. |
FC Nuremberg | Clubb (Glubb) Der Ruhmreiche Die Legende Der Altmeister |
Les glorieux Les légendes |
Schalke 04 | Die Konigsblauen Die Knappen S04 |
Les bleus-roi, couleur du club. Initiale du club. |
VfB Stuttgart | Die Roten Die Jungen Wilden Die Schwaben |
Les rouges, couleur du club. Les jeunes sauvages, en référence à la tradition de formation du club. Souabe, dialecte et région historique d'Allemagne où se situe Stuttgart. |
VfL Wolfsburg | Die Wölfe |
Angleterre
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Accrington Stanley | Stanley | Diminutif du nom du club. |
Aldershot Town | Shots | Diminutif du nom de la ville. |
Altrincham | Robins | Les rouge-gorges, le maillot rayé blanc et rouge rappelant la poitrine de l'oiseau. |
Arsenal | Gunners | Les cannoniers. Le club fut fondé par les ouvriers du Royal Arsenal, manufacture d'armement et d'explosifs à Londres. |
Aston Villa | Villians | Extension du nom du club. |
Barnet | Bees | Les abeilles en référence aux couleurs du club (noir et or). |
Barnsley | Tykes Colliers Reds |
Surnom des habitants du Yorkshire. Mineurs, la ville ayant été un grand centre minier (charbon). Les rouges, couleur du club. |
Birmingham City | Blues Brummagem |
Les bleus Birmingham en patois local. |
Blackburn Rovers | Rovers Riversiders |
Vagabonds. En référence au nom du club. Les gens de la rive, le stade logeant une rivière. |
Blackpool | Seasiders | Les gens de la côte, Blackpool étant une ville côtière. |
Bolton | Wanderers Trotters |
Les vagabonds, nom du club car, suite à une scission en 1877, celui-ci n'eut plus de stade attitré. Trotteurs. Au XIXe siècle, un des stades d'entrainement était proche d'une porcherie où les joueurs devaient chercher les ballons perdus, en trottant au milieu des animaux. |
Boston United | Pilgrims | Les pèlerins, en référence aux pèlerins qui échappèrent aux persécutions de Jacques 1er en partant de Boston pour le Nouveau Monde. |
Bradford City | Bantams | Nom d'une sorte de poulet dont les couleurs sont identiques à celles de la tenue officielle du club. |
Brentford | Bees | Abeilles, en référence à un chant de supporté dont le titre était "Buck up Bs". |
Brighton & Hove Albion | Seagulls | Les mouettes, la ville étant située sur la côte sud d'Angleterre mais aussi par opposition au surnom du club rival de Crystal Palace, les Aigles. |
Bristol City | Robins Rovers |
Les rouge-gorges, le maillot rouge rappelant l'oiseau. Diminutif du nom du club. |
Bristol Rovers | Gas Pirates Rovers |
Gaz, l'ancien stade se trouvant près d'une usine de gaz. Pirate, la ville étant un grand port et possédant une histoire maritime. Diminutif du nom du club. |
Burton Albion | Brewers | Les brasseurs, en raison des nombreuses brasseries locales. |
Burnley | Clarets | Couleur grenat du club. |
Bury | Shakers | Les secoueurs, le premier président du club, JT Ingham, déclara avant un match contre Blackburn Rovers, "We will shake them. In fact, we are the Shakers". |
Cambridge United | U's United |
Initial du nom du club. Diminutif du nom du club. |
Carlisle United | Cumbrians | Nom de la région où se situe la ville (Cumbrie). |
Charlton Athletic | Addicks | Dérivé du terme Haddock, nom d'une échoppe locale vendant du "fish and ship". |
Chelsea | Blues Chelski Pensioners |
Les bleus, en référence à la couleur du club. Consonance russophone donnée au nom, en référence à son président, Roman Abramovich. Les pensionné, nom donné aux anciens militaires résidant au Royal Hospital Chelsea. |
Cheltenham Town | Robins | Les rouge-gorges, le maillot rayé blanc et rouge rappelant la poitrine de l'oiseau. |
Chester City | Blues | Les bleus, en référence à la couleur du club. |
Chesterfield | Spireites | Les fléchettes. En raison de la flèche tordue du clocher de l'église de la ville. |
Colchester United | U's | Initial du nom du club. |
Coventry City | Sky blues | Les bleus ciels, couleur du club. |
Crewe Alexandra | Railwaymen Alex |
Les cheminots, la ville étant un grand centre ferroviaire Diminutif du nom. |
Crystal Palace | Eagles | Aigles, l'emblème du club. |
Dagenham & Redbridge | Daggers | Dérivé du nom du club. |
Darlington | Darlo Quakers |
Dérivé du nom de la ville. En référence aux nombreux quakers qui firent beaucoup pour la ville. |
Derby County | Rams | Béliers, le club étant lié au First Regiment Of Derby Militia qui a un bélier comme mascotte et la chanson "The Derby Ram" comme hymne. |
Doncaster Rovers | Rovers ou Mighty Rovers Donny Reds ou Mighty Reds Vikings |
Diminutif du nom Dérivé du nom de la ville Les rouges, couleur du club. Vikings, la ville ayant été un grand centre Normand avec le château de Conisborough comme place forte. |
Eastbourne Borough | Sports | Dérivé de l'ancien nom du club, Langney Sports. |
Ebbsfleet United | Fleet | Dérivé du nom du club. |
Everton | Toffees | Bonbon. Origine peu clair. Peut-être en référence à une échoppe de bonbon proche du stade ou c'est aussi le surnom de la population irlandaise de Liverpool. |
Exeter City | Grecians | Les "grecs". Plusieurs sources possibles dont : Le club est issu de St Sidwells United, dont les habitants s'appelaient les Grecians du fait que la paroisse était en dehors de la ville, comme les grecs durant le siège de Troie. Ou alors, c'est un dérivé de Caer Iscuns qui signifie les habitants de Exeter en gallois. |
Fulham | Cottagers Lilywhites |
En référence au nom de leur stade, Craven Cottage. "Blanc comme neige" ou "blanc comme le lys", en référence à la couleur blanche du club |
Gateshead FC | Heeds Tynesiders |
Dérive du nom de la ville et de sa prononciation avec l'accent local. Le club étant situé dans le Tyneside. |
Gillingham FC | Gills | Réduction du nom du club et de la ville. |
Grays Athletic | Blues | Les bleus, en référence à la couleur du club. |
Grimsby Town | Cod'eads, Mariner | Marinier, en référence à l'industrie poissonnière locale. |
Halifax Town | Shaymen | Du nom de leur stade, The Shay. |
Hartlepool United | Monkey hangers Pools |
Les pendeurs de singe car pendant les guerres napoléonniennes, les habitants de la ville pendèrent un singe, unique survivant d'un bateau français ayant coulé près des côtes et qu'il avait pris pour un espion français . Diminutif du nom de la ville. |
Hereford United | Bulls | Les taureaux, en référence à un bovin local. |
Huddersfield Town | Terriers | Les terriers, en référence aux élevages de chiens, Yorkshire Terrier. |
Hull City | Tigers | Les tigres, emblème du club. |
Gloucester AFC | Tigers | Les tigres, emblème du club. |
Ipswich | Blues Tractor Boys |
Les bleus, en référence à la couleur du club. Les garçons des tracteurs, en référence à l'agriculture local. |
Kettering Town | Poppies | Les coquelicots, le stade du club ayant été construit sur un champ de coquelicots. |
Kidderminster Harriers | Harriers | Les busards, nom du club. |
Lancaster City | Dolly blues | Le club joue en un bleu similaire au produit sanitaire de la marque Dolly Blue. |
Leeds United | Mighty Whites ou Whites Peacocks United |
Les puissants blancs ou les blancs, en référence à la couleur du club Paon, provient en fait de l'ancien nom du stade de l'équipe The Old Peacock Ground. Dérivé du nom du club. |
Leicester City | Filberts Foxes Fosse |
En référence au nom de la rue où se situait le stade (Filbert Street) de 1891 à 2002 Les contours sur un plan du comté de Leicester ressemble à un renard. Devenu, l'emblème du club Ancien nom du club (Leicester Fosse) qui faisait référence au premier stade situé près de The Fosse Road (utilisé de la création à 1891) |
Leyton Orient | O's | Avant d'afficher le numéro du joueur, le dos du maillot avait un O majuscule. |
Lincoln City | Red imps | Les lutins rouges, en référence à une légende locale du XIVe siècle où un lutin fut transformé en pierre par un ange dans la cathédrale de la ville. |
Liverpool | Reds Pool |
Les rouges, en référence à la couleur du club. Diminutif du nom. |
Luton Town | Hatters | Les chapeliers, en référence aux fabricants locaux de chapeaux. |
FC United of Manchester | Rebels ou Red Rebels United |
Rebelle, le club étant fondé par des supporters mancuniens après la prise de contrôle de Manchester United par la famille Glazer. Diminutif du nom du club. |
Macclesfield Town | Silkmen | Les soyeux, en raison de l'industrie locale de la soie. |
Manchester City | Blues ou Sky Blues Citizens |
Les bleus ou bleus ciels, couleur du club. Citoyens, extension du nom du club |
Manchester United | Red devils Busby babes |
Diable rouge, le club de manchester joue en rouge. Les enfants de Busby, en référence au grand entraineur mancunien Matt Busby. |
Mansfield Town | Stags Yellows |
Les cerfs, emblème du club. Les jaunes, couleur du club. |
Middlesbrough | Boro | Réduction du nom de la ville. |
Millwall | Lions | Les lions, mascotte du club. |
Milton Keynes | Dons | Réduction du nom du quartier de Londres où le club est originaire, Wimbledon. Le club a déménagé à Milton Keyne en 2002 provoquant une très vive réaction des supporters qui créèrent un nouveau club. |
Morecambe | Shrimps Erics |
Les crevettes, certainement en raison de l'industrie locale de la pêche. |
Nottingham Forest | Reds Forest Tricky Trees |
Les rouges, couleur du club Diminutif du nom, qui ne vient pas de la Forêt de Sherwood mais du premier terrain de jeu du club dénommé Forest Recreation Ground. Les arbres rusés, dérivé du nom du club. |
Northwich Victoria | Vics Trickies |
Diminutif du nom du club. |
Norwich City | Canaries | Les canaries, en raison de la couleur jaune des maillots. |
Newcastle | Magpies Toon |
Les pies, en raison de la couleur noire de l'oiseau, rappelant celles du club (noir et blanc). Pronociation locale de Town, en référence au centre ville, là où est situé le stade |
Northampton Town | Cobblers | Cordonnier, en raison des manufactures de chaussure locales. |
Notts County | Magpies | Les pies, en raison de la couleur de l'oiseau, rappelant le maillot rayé du club (noir et blanc) |
Oldham Athletic | Latics Olders |
Version courte du nom. Dérivé du nom de la ville. |
Oxford United | U's Yellows |
Initial du nom du club. Les jaunes, couleur du club. |
Peterborough United | Posh | Chic, en référence à l'ancien manager Pat Tirrel qui avait déclaré à propos du jeu de Peterborough "Posh players for a posh team". |
Preston North End | Lilywhites Northenders PNE Invicibles |
"Blanc comme neige" ou "blanc comme le lys", en référence à la couleur blanche du club Dérivé du nom du club Initiale du club. Les invincibles, le club gagnant tous les matchs de la saison 1888-1889. |
Plymouth Argyle | Pilgrims The Green ou The Green Army |
Les pèlerins, en référence aux pèlerins qui échappèrent aux persécutions de Jacques 1er en partant de Plymouth pour le Nouveau Monde. Les verts, le club étant un des deux clubs d'Angleterre à jouer en vert. |
Portsmouth | Pompey The blue ou the blue army |
Surnom de la ville Les bleus ou l'armée bleu, couleur du club. |
Port Vale | Valiants Vale |
Dérivé du nom du club. Diminutif du nom du club. |
Peterborough United | Posh | Luxueux. Dans les années 1920, le manager Pat Tirrel déclara "posh new players to join a posh new team". |
Queens Park Rangers | Hoops ou Super Hoops R's |
Cerceaux, en référence au maillot rayé du club Dernière lettre de l'abréviation du club QPR. |
Reading | Royals | Royal, la ville de reading étant situé dans le comté royal du Berkshire où se trouve le château royal de Windsor. |
Rotherham United | Millers | Meuniers, le terrain du club étant dénommé Millmoor |
St. Albans City | Saints | Les saints, en référence au nom de la ville St Albans, premier martyr chrétien de Grande-Bretagne. |
Scunthorpe United | Iron | Le fer, en référence à l'industrie locale. |
Sheffield FC | The club | En tant que doyen mondial des clubs puisque fondé en 1857. |
Sheffield United | Blades | Les lames, en référence aux usines de coutelleries locales. |
Sheffield Wednesday | Owls Blades |
Les chouettes/hibous. En référence à Owlerton, banlieu de Sheffield où le club résidait, une personne dessina un hibou pour représenter le club. Les lames, en référence aux usines de coutelleries locales (jusqu'au début du XXe siècle). |
Shrewsbury Town | Blues Salop Shrews |
Les bleus, couleur du club. Ancien diminutif du nom du comté de Shropshire où se situe la ville de Shrewsbury Diminutif du nom de la vile. |
Southampton | Saints | Les saints, le club ayant été fondé en novembre 1885 sous l'appellation : Southampton Saint Mary's FC. |
Southend United | Shrimpers Seasiders Blues |
Les pécheurs de crevettes, en lien avec l'industrie locale de la pêche. Les gens de la côte, la ville de Southend-on-Sea étant une ville côtière. Les bleus, couleur du club. |
Southport | Sandgrounders | Surnom des habitants de Southport, la ville ayant été construit sur un banc de sable. |
Stockport County | Hatters County |
Les chapeliers, en référence aux fabricants locaux de chapeaux. Dérivé du nom du club |
Stoke City | Potters | Les potiers, en référence aux potiers locaux |
Sunderland | Rokerites ou Roker Men Black cat |
Le club évolua dans un stade dénommé le Roker Park jusqu'en 1997. Chat noir. Le nom vient d'un canon qui stationna près de la ville et fut nommé ainsi car un chat noir gémit auprès. |
Swindon Town | Robins | Les rouge-gorges, le maillot rouge rappelant l'oiseau. |
Tamworth | Lambs Reds |
Les agneaux, du nom du stade, The Lamb Ground, qui tira son nom du nom d'un pub. Les rouges, couleur du club. |
Torquay United | Gulls | Les mouettes, car la ville se situe sur la côte. |
Tottenham Hotspur | Spurs Lilywhites |
Dérivé du nom du club. "Blanc comme neige" ou "blanc comme le lys", en référence à la couleur blanche du club. |
Tranmere Rovers | Super Whites Rovers |
Les blancs, en référence à la couleur blanche du club. Diminutif du nom du club. |
Yeovil Town | Glovers | Gantiers, la ville ayant beaucoup de fabriquants de gants. |
Watford | Hornets Golden boys Yellow army |
Les frelons, en référence aux maillots rayés noir et jaune du club. Les hommes en or, pour rappel au jaune du club. L'armée jaune, couleur du club. |
West Bromwich Albion | Baggy | Short large et long. Plusieurs origines possibles. Les ouvriers du coin portaient de large pantalon pour se protéger dans les forges. Ou se réfère aux shorts que portaient les joueurs du club au début du siècle. |
Walsall | Saddlers | Les bourreliers, la ville ayant une industrie de sellerie. |
West Ham | The Hammers Irons |
Les marteaux, le club fut fondé par Arnold Hills, patron des usines sidérurgiques Thames Ironworks, en 1895. Fer, même origine que pour Hammers. |
Weymouth | Terra | Terre, en référence à leur maillot couleur grenat. |
Wigan Athletic | Latics | Version courte du nom. |
Woking | Cardinnal | En référence au rouge du maillot. |
Wolverhampton Wanderers | Wolves Wanderers |
Les loups, dérivant du nom du club. Les vagabonds, surnom du club. |
Wycombe Wanderers | Chairboy | Chaisier, en référence aux usines locales d'ameublement. |
York City | Minstermen Yorkies |
York Minster est l'une des grandes cathédrales de l'église anglicane. Dérivé du nom de la ville. |
Belgique
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
RSC Anderlecht | Les mauves et blancs ou les Mauves | Couleurs du club |
Royal Antwerp FC | Great Old | Le grand ancien, le club étant le plus vieux club belge (fondé en 1880). |
Cercle Bruges | Groen-Zwart Cercle |
Les verts et noirs Diminutif du nom. |
FC Bruges | Blauw-Zwart Club |
Les bleus et noirs Diminutif du nom. |
RC Genk | Les dragons bleus | Couleur du club. |
RFC de Liège | Les Sang et Marine | Couleurs du club. |
Standard de Liège | Rouches | En référence à la couleur du maillot (rouge, qui se prononce « roûche » avec l'accent liégeois). |
FC Malines | Malinwa de Kakkers les Sang et Or |
En référence à l'un des noms du club FC Malinois Couleurs du club. |
Royale Union Saint-Gilloise | Union 60 | En référence à la fameuse série de 60 victoires d'affilée entre 1933 et 1935.. |
Écosse
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Aberdeen | Dons Reds Dandies Wasps The Black and Golds |
Professeur, le club ayant été fondé par des professeurs, mais serait plutôt le diminutif du nom des habitants de Aberdeen, Aberdonians. Les rouges, couleur du club. Les dandies Guêpes, les anciennes couleurs du club étant le noir et jaune. Les noirs et ors, les anciennes couleurs du club. |
Airdrie United | The Diamonds Waysiders |
Les diamants, le club est né de la banqueroute de Airdrieonians, dont le maillot arborait un diamant rouge. |
Albion Rovers | Wee Rovers | Les petits Rovers, Rovers est le diminutif du nom du club et Petit car Rovers est avant tout le surnom des Raith Rovers. |
Alloa Athletic | Wasps | Les abeilles, en référence au maillot rayé jaune et noir du club, et qui est le symbole du club. |
Annan Athletic | Galabankies | |
Arbroath | Red Lichties Smokies |
En référence à la lumière rouge qui guide les bateaux à revenir vers le port. |
Ayr United | The Honest Men | Les hommes honnêtes. Tiré du poème "Tam o' Shanter" de Robert Burns, surnommé le barde de l'Ayrshire, où figure le vers "Auld Ayr, wha'm ne'er a town surpasses, For honest men and bonnie lasses". |
Berwick Rangers | The Borderers The Wee Gers The Dream Team |
Les frontaliers, le club, bien que situé en Angleterre, joue dans les ligues écossaises car la ville est proche de l'Ecosse. Les petits Gers, le Gers est le diminutif du nom du club et Petit car Gers est avant tout le surnom des Glasgow Rangers. |
Brechin City | The Hedgemen City |
Les hommes de la haies, le stade de Glebe Park étant entouré d'une haie. Diminutif du nom du club. |
Clyde | The bully wee | Plusieurs origines possibles. Fait référence à une chanson chantée par les fans ("Bully Wee Clyde" - en argot écossais, le bon petit boulot de Clyde). Ou est dérivé de la mauvaise réputation des supportes du club (wee bullies - les petits voyous). |
Cowdenbeath | The blue brazil Cowden Miners |
Le Brésil bleu. Plusieurs origines possibles. Le bleu fait référence à la couleur du club tandis que le Brésil rappelle la situation financière délicate du club dans les années 1980 comme le Brésil qui était très endetté. Sinon, ce peut être un peu d'ironie. Dérivé du nom du club. Mineur, la ville étant un grand centre minier écossais. |
Dumbarton | Sons | |
Dundee | Dark blues Dees |
Bleus foncés, couleur du club. |
Dundee United | Terrors Tangerines |
Les terreurs, surnom donné suite à un match gagné 4-3 contre le Celtic Glasgow en janvier 1949. Tangerine, variété de mandarine dont la couleur rappelle celle du club. |
Dunfermline Athletic | Pars Dumps |
Plusieurs origines possibles. La plus courante indique que ce surnom est lié aux rayures du maillot (Paire). Mais aussi, est un diminutif de Paralytics (ivre mort), les joueurs de football étant initialement connu pour leur performance au bar. Une autre légende indique que les anglais qui vinrent travailler dans les usines d'armement de Dunfermline (à Rosyth exactement) créèrent un club de supporter de leur ancien club (Plymouth Argyle) dont les banderoles autour du stade affichaient PAR (Plymouth Argyle Rosyth Supporters Club). Enfin, pourrait venir du nom gaélique de Dunfermline, Dùn Phàrlain Dérivé du nom du club. |
East Fife | Fifers | Dérivé du nom de la ville de Fife. |
East Stirlingshire | Shire | Diminutif du nom du club. |
Elgin City | Blacks and Whites City |
Les noirs et blancs, couleurs du club. Diminutif du nom du club. |
Falkirk | Bairns | Vient d'une ancienne devise de la ville "Better meddle wi the deil than the Bairns o Falkirk". |
Forfar Athletic | Loons Sky blues |
Les jeunes garçons (dans le dialecte de l'est écossais). Le club est issu en 1885 de la scission de la jeune équipe de l'ancien club de Forfar (Angus Athletic) Les bleus ciels, couleur du club. |
Celtic Glasgow | Bhoys Hoops Celts Tic |
Les garçons, le h marquant l'accent irlandais dans la prononciation du mot. Cercles, en rappel des bandes vertes horizontales du maillot. Diminutif du nom du club. Diminutif du nom du club. |
Glasgow Rangers | The Gers The Light Blues Teddy Bears |
Diminutif du nom du club. Les bleus, couleur du club. Tendre ours, Bear rimant, avec la prononciation écossaise, avec Ger. |
Hamilton Academical | Accies | |
Hibernian | Hibees, Hibs Cabbage and Ribs |
Diminutif du nom du club, issu du mot latin Hibernia qui veut dire Irlande. Jeu de mot en argot écossais (Ribs rime avec Hibs). |
Kilmarnock | Killie | Dérivé du nom du club. |
Livingston | The Livi Lions | Le lion est l'emblème du club. |
Inverness Caledonian Thistle FC | Caley Jags ou Caley Thistle | Diminutif du nom du club. Fait référence au chardon (Thistle ou to jag qui signifie déchiqueter, taillader), symbole du club. |
Montrose | Gable Endies | |
Heart of Midlothian | Jambos Jam Tarts Maroons Hearts |
En référence aux anciennes mascottes, Josh and Jemma Jambo Les bordeaux, couleur du club. Diminutif du nom du club. |
Motherwell | Steelmen Well |
Les hommes d'acier, en référence à l'industrie sidérurgique locale (fermée depuis 1992) Ravenscraig Steelworks (plus important fourneau d'Europe occidental). Diminutif du nom du club. |
Greenock Morton | Ton The Pride of the Clyde |
Diminutif du nom du club. La fierté du Clyde, fleuve écossais. |
Queen of the South | Doonhamers Queens ou QoS |
Surnom des habitants de la ville de Dumfries, dérivant de la pronociation de down home en écossais (doon-ham) Les reines, diminutif du nom du club. Celui-ci fut tiré du poète local David Dunbar qui déclarait habitait à Dumfries, la reine du sud. |
Queen's Park | Spiders Hoops |
Les arraignés, en référence au maillot rayé noir et blanc. Cercles, en rappel des bandes noires horizontales du maillot. |
Partick Thistle | Jags Maryhill Magyars Harry Wraggs |
Du verbe anglais to jag qui signifie déchiqueter, taillader, une allusion au symbole du club, "the thistle", le chardon. Maryhill est le quartier de Glasgow où se situe le club. Dans les années 1950, l'équipe était comparée à la grande équipe nationale de Hongrie. |
Peterhead | Blue Toons | |
Raith Rovers | Rovers | Diminutif du nom du club. |
Ross County | Staggies County |
Fait référence à la tête de cerf figurant sur l'écusson du club. Cette tête de cerf est le symbole de la région de Ross-shire et que l'on retrouve sur le blason du régiment militaire Seaforth Highlanders où de nombreux habitants du Ross-shire furent recruter durant la Première Guerre mondiale. Diminutif du nom du club |
Saint Johnstone | Saints Super Js |
Les Saints, dérivé du nom du club. Est le seul club britannique dont le nom commence par un J. |
Saint Mirren Football Club | Buddies Saints |
Les Saints, dérivé du nom du club. |
Stenhousemuir | Warriors | |
Stranraer | Blues | Les bleus, couleur du club. |
Stirling Albion | Binos ou Beanos Yo-yos |
Yo-yo, surnom donné par les supporters étant donné l'habitude du club à faire le yo-yo (montée-descente) entre deux divisions pendant les années 40-60. |
Stranraer | Blues Clayholers |
Les bleus, couleur du club. |
Espagne
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Espanyol Barcelone | Pericos, Periquitos | Perruches |
FC Barcelone | Barça Blaugrana ou Azulgranas fantásticos Culés |
Diminutif du nom du club Les bleus et rouges, couleur du club. Les fantastiques, en référence aux joueurs majeurs, Henry, Messi et Eto'o. Les culs, car auparavant les passants ne voyaient que les fesses des supporters du clubs se situant dans les travées hautes du stade. |
Athletic Bilbao | Leones Rojiblancos |
Les lions car le stade du club, San Mamés, rappelle le martyre chrétien Saint Mames, mangé par les lions. Les rouges et blancs, couleurs du club. |
Deportivo La Corogne | Super Depor, Deportivistas Blanquiazules Herculinos |
Diminutif du nom du club Les blancs et bleus, couleurs du clubs |
Getafe | Azulones Geta |
Les bleus rois, couleur du club Diminutif du nom du club |
Recreativo de Huelva | Recre | Diminutif du nom du club |
Levante | Los Granotas | |
Atlético de Madrid | Atlético, Atleti Colchoneros Rojiblancos Indios Puppas |
Diminutif du nom du club Les matelassiers, en référence aux couleurs rouge et blanche, celles des vieux matelas d'Espagne, les colchones. Les rouges et blancs, couleurs du club. Les indiens. |
Real Madrid | Merengues, Blancos, Casa Blanca Madridistas Vikingos Galacticos |
Les merengues, les blancs, la maison blanche, en référence à la couleur du club. Les madrilènes Les galactiques, en référence à l'équipe de stars recrutés au début des années 2000 (Zidane, Figo, Ronaldo ...). |
Malaga | Malaguistas Boquerones Blanquiazules |
Dérivés du nom de la ville Les anchois, la ville étant un important de pêche et le plat typique de la ville, vitorianos, étant à base d'anchois Les bleus et blancs, couleurs du club. |
Majorque | Barralets Bermellones |
Les vermillons, couleur du club. |
Numancia | Rojillos | Les rouges, couleur du club. |
Osasuna Pampelune | Rojillos Gorritxo |
Les rouges, couleur du club. Petit chaperon rouge, en référence à la couleur du club. |
CE Sabadell | Arlequinats Saballuts Laneros |
Les arlequins, en référence au maillot du club. Les lainiers, en raison de l'importance de l'industrie lainière locale. |
Salamanque | Charos | |
Racing Santander | Montaqese | |
Real Sociedad | Donostiarras Real |
Nom des habitants de San Sebastián Diminutif du nom du club. |
Betis Séville | Béticos Verdiblancos |
Dérivé du nom du club Les verts et blancs, couleurs du club |
FC Séville | Sevillistas Rojiblancos Palanganas Nervionenses |
Dérivé du nom de la ville Les rouges et blancs, couleurs du club Les cuvettes |
Club Deportivo Tenerife | Tete | |
Valence CF | Ches Murciélagos Taronges Pulos |
Les chauves-souris, emblème du club et de la ville qui remplaça le dragon ailé apparaissant sur certaines armoiries royales. Les cuvettes |
Real Valladolid | Pucelanos, Pucela | |
Celta Vigo | Celtiqas | En référence aux Celtes, la région de la Galice faisant partie des pays celtes. |
Villarreal | El Submarino Amarillo | Le sous-marin jaune, en référence à la couleur du club et à la chanson des Beatles, la chanson ayant été chanté par les supporters lors de l'ascension en 3e division en 1967. |
France
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
AC Ajaccio | Acéiste | Dérivé du nom du club. |
GFCO Ajaccio | Le Gaz, Gazelec Le Bistrot |
En référence aux origines du club qui a été créé en 1956 par des agents E.D.F.-G.D.F. Le siège du club se trouvait au fond d'un bar. |
AJ Auxerre | Ajaiste | Dérivé du nom du club. |
FCG Bordeaux | Les Girondins | Nom du club, en référence au nom du département. |
FC Gueugnon | Les Forgerons | Les Forges de Gueugnon constitue le fleuron de la ville et aida beaucoup le club. |
RC Lens | Les Sang et Or | Couleurs du club |
FC Libourne | Les Pingouins | Surnom dont on attribue l'origine à une rivalité entre brasseries d'amateurs de football et de rugby. |
Lille | Les Dogues La machine de guerre |
Symbole de l'Olympique Lillois, club dont est issu le LOSC Surnommé ainsi par la presse au vu de leur bon résultat dans les années 1950 |
FC Lorient | Les Merlus Les Damiers |
Le club fut fondé par Madame cuissard, patronne d'un magasin de marée. Le club arborait à ses débuts un maillot en damier. |
Olympique lyonnais | Les Gones | Parlé lyonnais qui signifie enfant. |
Olympique de Marseille | Les Phocéens Les Minots |
En référence à Marseille, surnommée la Cité phocéenne, en raison de sa fondation par des marins grecs originaires de Phocée en Asie Mineure. Enfant en marseillais, en référence aux jeunes joueurs formés au club et qui le sauvèrent au début des années 80. |
FC Metz | Les Grenats | Couleur du club |
AS Monaco | Asémiste | Dérivé du nom du club. |
Montpellier | Pailladins Loulou Boys |
Habitant du quartier de la Paillade où se situe le stade du club, le stade de la Mosson. Les hommes de Lou Lou, surnom de Louis Nicollin, président du club depuis 1974 et qui ne peut plus être dissocié de la vie de ce club. |
FC Nantes | Les Canaris | Le club évolue en jaune |
OGC Nice | Les Aiglons Le Gym |
L'aigle est le symbole de la ville de Nice. Les ducs de Savoie justifient leur domination sur le pays niçois en se réclamant de leur titre de vicaire impérial. L'aigle est le symbole du pouvoir impérial. Diminutif du nom du club. |
Nîmes Olympique | Les Crocodiles | Symbole de la ville qui le tira des insignes de la médaille de la colonie romaine. |
Niort | Les Chamois | Le club fut fondé par Charles Boinot, président des chamoiseries Boinot, usine où l'on prépare les peaux de chamois. |
AS Saint-Étienne | Les Verts | Le club évolue en vert |
Sedan | Les Sangliers | Le sanglier reste le blason et symbole des Ardennes |
FC Sochaux | Les Lionceaux | Le FC Sochaux voit le jour en 1928 grâce à la volonté Jean-Pierre Peugeot, directeur de Peugeot, dont l'emblème est le lion. |
RC Strasbourg | Racing Ciel et blanc |
Dérivé du nom du club Couleurs du club |
Valenciennes FC | Les athéniens Les Rouges et blancs |
Ancien nom du club Couleur du club. |
Vannes OC | Les Vénètes Les Hermines |
En référence au peuple Celte des Vénètes dont Vannes fut la civitas L'hermine au naturel, symbole de la Ville et de la Bretagne. |
Grèce
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Panathinaïkos | i Prassini i tryffili |
Les verts, couleur du club. Les trèfles, emblème du club. Le trèfle est un apport du joueur Michalis Papazoglou qui en 1919, proposa le trèfle blanc comme emblême du club et le vert comme couleur. Ce symbole était celui de son lycée et de son club dans le quartier de Kadiköy (Halkidona pour les Grecs) à Istanbul. |
Olympiakos Le Pirée | Thrylos Kokkini |
Les rouges, couleur du club. |
Israël
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Maccabi Haïfa | The Greens | Les verts, couleur du club. |
Maccabi Netanya | The Diamonds | Les diaments. La ville est le centre diamentaire du pays. |
Hapoël Tel-Aviv | The Red Demons | Les démons rouges, couleur du club. |
Italie
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Atalanta Bergame | Nerazzuri | Les noirs et bleus |
AS Bari | Galletti biancorossi |
Les poulets, emblème du club. Les blancs et rouges |
Bologne FC | Rossoblù | Les rouges et bleus. |
Brescia | Rondinelle Leonessa |
Les lionnes, emblème du club. |
Cagliari | Rossoblù | Les rouges et bleus. |
Catane | Rossazzurri | Les rouges et bleus. |
Empoli FC | Azzuri | Les bleus. |
Fiorentina | Viola | Les violets, couleur du club. |
Genoa | Rossoblù Grifoni |
Les rouges et bleus. Le griffon, emblème du club. |
SS Lazio | Biancocelesti Lazialiste Aigle d'Or |
Les blancs et bleus ciels. Dérivé du nom du club, lui-même issu du nom de la région Latium ou Lazio en italien. Emblème du club. |
Lecce | Giallorossi | Les jaunes et rouges. |
AS Livourne | Amaranto Granata |
Amarante, fleur rouge, couleur du club. Grenat, couleur du club. |
Juventus | Vecchia Signora Bianconeri Zèbres |
La vieille dame, la Juventus est le 4ème plus vieux clubs italien et le plus titrés d'Italie. Vieille est par opposition à Juventus (Jeunesse en Latin). Et dans les années 30, les fans appelaient affectueusement leur équipe "Dame" Les blancs et noirs en référence aux couleurs du club |
FC Messine | Giallorossi | Les jaunes et rouges. |
Milan AC | Rossoneri Diabolo |
Les rouges et noirs Diable |
Inter Milan | Nerazzuri | Les noirs et bleus |
SSC Naples | Partenopei | Parthénopéen, en référence à la sirène de la mythologie grecque Parthénope, surnom de la créatrice de la cité, Sibylle de Cumes. |
Palerme | Rosaneri | Les roses et noirs. |
Parme FC | Gialloblu | Les jaunes et bleus. |
Reggina | Amaranto | Amarante, fleur rouge, couleur du club. |
AS Rome | Giallorossi I Lupi ou La Lupa La Magica |
Les jaunes et rouges. Les loups ou la louve, en référence à la louve qui allaita Rémus et Romulus, fondateurs de Rome. La magique |
Sampdoria de Gênes | Blucerchiati Samp |
Les bleus cerclés Diminutif du nom |
AC Sienne | Bianconeri | Les blancs et noirs. |
Torino | Toro Granata Il Grande Torino |
Taureau, emblème de la ville, tiré de son nom latin, Augusta Taurinorum, et de l'ancienne population celtico-ligure, les "Taurini". Grenat, couleur du club. Le grand Turin, en référence à la grande équipe des années 40 (5 titres de champion d'Italie). |
Udinese | Bianconeri Zebrette |
Les blancs et noirs Les zèbrés, à l'image du maillot du club. |
Chievo Vérone | Asini volanti |
Les ânes volants. Les jaunes et bleus. |
Hellas Vérone | Gialloblu | Les jaunes et bleus. |
Pays-Bas
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Ajax Amsterdam | Les Lanciers Les Ajacides Les Joden Les Godenzonen |
Certainement lié au héros grec Ajax qui étaient invincibles et un guerrier émérite Dérivé du nom du club Les juifs, le club ayant des liens avec la communauté juive d'Amsterdam (créé par des juifs ? le stade étant dans le quartier juif ?) fils des dieux |
Vitesse Arnhem | Vitas FC Hollywood aan de Rijn |
Dérivé du nom du club FC Hollywood du Rhin, en référence à la situation de la ville d'Arnhem, près du Rhin, et de sa ressemblance au Bayern Munich pour ses incessantes querelles et histoires internes. |
NAC Breda | De Parel van het Zuiden L'armée jaune Les Rats |
La Perle du Sud, la ville étant situé dans le sud et le seul titre du club est un titre de la division Sud du championnat. Couleur du club En référence au joueur, Antoon Verlegh, surnommé « le Rat », pour la malice et l'intelligence de son jeu. |
PSV Eindhoven | Boeren Rood-witten Philips |
Fermiers, ceci essentiellement car tous les habitants des Pays-Bas en dehors de la zone triangulaire Amsterdam – Utrecht – La Haye sont qualifiés de Boeren Rouge et blanc, couleurs du club Nom de l'entreprise auquel est lié le club |
FC Groningue | Trots van het Noorden L'armée verte et blanche Boeren |
La fierté du Nord, Groningue étant la province la plus au nord du pays. Couleurs du club. Fermiers, ceci essentiellement car tous les habitants des Pays-Bas en dehors de la zone triangulaire Amsterdam – Utrecht – La Haye sont qualifiés de Boeren. |
SC Heerenveen | De Superfriezen it Fean |
Superfrisons, la ville de Heerenveen étant situé dans la région de la Frise (Les symboles représentés sur le logo du club évoquent le drapeau de la Frise. Chaque match à domicile est précédé de l'hymne frison). |
ADO La Haye | De Residentieclub FC Den Haag |
Autre nom du club. |
Roda JC | Trots van het Zuiden De Koempels De Limburgers |
La Fierté du Sud, la ville de Kerkrade étant situé dans la province du Limbourg, la plus au sud du pays. Les Limbourgeois, la ville de Kerkrade étant situé dans la province du Limbourg. |
Feyenoord Rotterdam | De Trots van Zuid De club van het volk |
|
Sparta Rotterdam | Kasteelheren | Les Seigneurs, en référence au nom du stade Het Kasteel (le chateau). |
FC Twente | Les rouges Tukkers |
Couleur du club Surnom donnés aux habitants de la région d'Enschede |
FC Utrecht | Utreg | Nom dans la ville en patois. |
VVV Venlo | La bonne vieille armée jaune et noire | Couleurs du club. |
FC Volendam | Het andere oranje de wijdbroeken |
L'autre orange, le club jouant en orange, qui est également la couleur et le surnom de l'équipe national des Pays-Bas. |
Portugal
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Sporting Clube de Braga | Os Arcebispos Os Arsenalistas Minhotos Braguistas |
Les Archevêques En référence à Arsenal, le club évoluant dans un maillot similaire à celui du club anglais. Pour se différencier du maillot du Sporting Portugal, l'entraineur Jozef Szabo, après un voyage en Angleterre, décida d'adopter les couleurs et le maillot d'Arsenal en 1920. Ceux venant de la rivière Minho Contraction du nom latin de la région de Braga, Bracara Augustus. |
Vitória Guimarães | Anges blancs | |
Benfica Lisbonne | Águias Encarnados O Glorioso |
Les aigles, emblème du club. Les rouges, couleur du club. Le glorieux |
FC Porto | Dragões | Les dragons, emblème du club et qui défend la ville des envahisseurs. Porto se caractérise par sa population qui n'abdique jamais. |
Sporting Portugal | Leões | Les lions, emblème du club. |
Vitória Setúbal | Sadinos O Velho Senhor |
Les hommes de la rivière de Sado Le vieux monsieur |
Suisse
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Servette de Genève | Grenat | Couleur du club |
Neuchâtel Xamax | Les rouges et noirs | Couleurs du club |
Grasshopper Zurich | Les sauterelles | Emblème du club |
Turquie
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Beşiktaş JK | Kara Kartal | Les Aigles Noirs, emblême du club depuis un match de 1933 Beşiktaş-Fenerbahçe où les joueurs du club tout de noir vêtus assiègèrent la surface de réparation adverse durant toute la partie. A la fin du match tout le monde disait la même chose : ils ont attaqués comme des aigles, des aigles noirs. |
Fenerbahçe SK | Sari Kanarya | les Canaris jaunes, le jaune ayant toujours été la couleur du club, associé au blanc jusqu'en 1910 puis au marine. |
Galatasaray SK | Les lions Cim Bom Bom |
|
Trabzonspor | Olan bordomavi Tempête de la Mer Noire Ulen hamsi |
Bleus et Grenats, couleurs du club |
Amérique du Sud
Argentine
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Argentinos Juniors | Mártires de Chicago El Semillero Bichos colorados, Los bichitos de La Paternal El Tifón de Boyacá El club de la lona |
Les martyres de Chicago, batisé ainsi dans une bibliothèque anarchiste de Buenos Aires en hommage aux huit anarchistes emprisonnés ou pendus après l'émeute de 1886 de Haymarket à Chicago. La pépinière, le club ayant révélé de nombreux grands joueurs (Diego Maradona, Fernando Redondo, Juan Pablo Sorín, Esteban Cambiasso, Fabricio Coloccini et Juan Román Riquelme). Les insectes rouges, les insectillons de La Paternal. Le club reçu ce surnom car on disait que l'équipe dans les années 50 piquait comme des insectes quand elle attaquait. La Paternal est le quartier de Buenos Aires où se situe le club et le surnom du stade. Le typhon de Boyacá, le stade de Boyacá y Médanos, inauguré en 1940, fut déclaré la même année non praticable par la fédération (comme si il avait été dévasté par un typhon). Le club dut réaliser de nombreuses réparations. Le club de la toile. Au début du club, les grillages entourant le stade étaient recouvert d'une toile pour que le match ne soit pas visible de la rue. |
Boca Juniors | Xeneize Los Bosteros |
Zeneize, nom du dialecte gênois. Le club a été fondé par des émigrants gênois en 1905. Les "Bouseux", par opposition aux "Millionaires" du club rival de River Plate. Un chant des supporters de River fait référence aux nombreuses inondations du quartier de Boca en disant ""La Boca, la Boca se inundó y a todos los bosteros la mierda los tapó". |
Independiente | Rojo(s) Diablo(s) Les Diables rojos Rey de Copas El Orgullo Nacional |
Les rouges, couleur du club. Les diables. Les diables rouges, mélange des deux précédents surnoms. Le roi des coupes. Dans les années 70, le club connu une période dorée, remportant 12 coupes dont 4 Libertadores d'affilé. L'orgueil national. |
Newell's Old Boys | Leprosos | Lépreux, car le club accepta de jouer un match de charité pour le retour de la lèpre dans les années 1920. |
Racing Club | La Academia | L'academie |
River Plate | Los Millonarios La Banda La Máquina Gallinas |
Les millionnaires, en raison des importants transferts réalisés dans les années 1930 (10.000 pesos pour Carlos Peucelle à Sportivo Buenos Aires) La bande, les maillots blancs arborant une bande rouge transversale. La machine, en l'honneur de l'équipe qui domina le championnat argentin dans les années 1940. Les poules. Suite à la finale perdue de 1966 en Copa Libertadores face à Penarol alors que la victoire était à portée, les supporters de Banfield lancèrent des tribunes une poule avec un ruban rouge. |
Rosario Central | Canallas | Canailles, car le club refusa de jouer contre Newell's Old Boys un match de charité pour le retour de la lèpre dans les années 1920. |
San Lorenzo | Los Cuervos Los Santos |
Corbeaux. L'animal rappelait l'allure du prête Lorenzo Massa en l'honneur duquel fut fondé le club. Les saints, pour rappeler l'origine cléricale du club. |
Vélez Sársfield | Fortinero(s), El Fortín de Liniers La V azulada |
Le Fort de Liniers, Le Fort est le surnom donné au stade où évolue le club et Liniers est la banlieue de Buenos Aires où est situé le club. Le V bleu, en référence au maillot blanc du club qui arbore un scapulaire bleu en forme de V. |
Brésil
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
América | Diabo Mecão Rubro Carioca Sangue Brasinha |
Les diables, en référence à la couleur rouge de leur maillot. Diminutif du nom du club. Les carioca rouges, couleur du club. Le sang, en référence à la couleur rouge de leur maillot. |
Atlético Mineiro | Alvinegro Galo Glorioso Campeão dos Campeões |
Les noirs et blancs, couleurs du club Le Coq, symbole dessiné par Fernando Pierucetti, un dessinateur du journal "A Folha de Minas" pour le club car il considéra que l'équipe n'abandonnait jamais comme les coqs de combat. Les Glorieux Champion des champions |
Bangu | Alvirrubro Banguzão |
Les rouges et blancs, couleurs du club. Diminutif du nom du club. |
Botafogo | Estrela Solitária O Glorioso Alvinegro Time de General Severiano Bota, Fogão, Fogo |
L'étoile seule, le symbole du club étant une étoile blanche sur fond noir. Elle représente l'étoile du matin, car elle fut la première étoile à apparaître dans le ciel le jour de la fondation du club. Les glorieux, en référence aux larges victoires du début du XXe siècle (1910), le club détient le record du plus grand écart lors d'un match de football au Brésil, 24 à 0 contre le Sport Club Mangueira. Les noirs et blancs, couleurs du club. L'équipe du General Severiano, Nom de l'ancien stade du club. Diminutif du nom du club. |
Corinthians | Gavioes Todo Poderoso Timão, Coringão Campeão dos Campeões Alvinegro do Parque São Jorge Clube dos operários Time do povo |
Les gladiateurs Tout-puissant Diminutif du nom du club. Champion des champions. Deux versions : en 1915, le club gagna contre les deux champions paulistes (il y avait plusieurs ligues), Germania et Palmeiras. Ou, en 1930, le club gagna contre Vasco da Gama le championnat qui opposait São Paulo et Rio de Janeiro. Les noirs et blancs, couleurs du club L'équipe du peuple. |
Cruzeiro | Raposa | Les renards, le dessinateur Fernando Pieruccetti attribua le renard comme mascotte du club, expliquant que l'ancien président, Mario Grossa, était aussi rusé qu'un renard. |
Flamengo | O mais querido do Brasil Urubu Rubro-Negro Mengo, Mengão |
Le plus aimé du Brésil, le club étant le plus suivi au Brésil avec 35 millions de supporters Vautour Les rayés noirs, le maillot du club arborant des rayures noires et blanches Diminutif du nom du club. |
Fluminense | Tricolor, Tricolor carioca, Máquina Tricolor Flu, Fluzão Nense Pó de arroz |
Les tricolores, les carioca tricolores, la machine tricolore, le club arborant trois couleurs (vert, rouge et blanc). Diminutif du nom du club. |
Grêmio | Tricolor Imortal, Imortal Tricolor Tricolor dos pampas |
Les tricolores, le club arborant trois couleurs (noir, bleu ciel et blanc). Les immortels Les tricolores de la Pampa, la ville de Porto Alegre étant situé dans la région du Rio Grande do Sul, vaste Pampa. |
Internacional | Inter Nação Vermelha Colorado Clube do Povo, Academia do Povo Gigante Rolo Compressor |
Diminutif du nom du club La nation rouge, couleur du club. Le club du peuple, l'académie du peuple, le club ayant accepté les joueurs noirs dès 1926 contre 1952 pour le Grêmio Rouleau compresseur, en référence à l'équipe très offensive qui domina le championnat de l'Etat du Rio Grande do Sul de 1940 à 1948. |
Palmeiras | Verdão, Alvi-Verde Porco Academia Palestra Campeão do Século |
Les grands verts, les verts et blancs, couleurs du club. Cochon L'académie Champion du siècle |
Sport Club do Recife | Leão da Ilha Leão do Norte Papai da Cidade Glorioso Rubro-negro |
Le lion du Ilha, le lion est l'emblème du club et Ilha do Retiro est le nom du stade du club. Le lion du nord, le lion est l'emblème du club et Recife se situe dans l'État du Pernambouc au nord du pays. Le papa de la ville Les glorieux Les noirs et rouges, couleurs du club. |
Santos | Peixe Alvinegro Praiano Alvinegro da Vila Santástico |
Les poissons, la ville de Santos étant un port de la région de l'État de São Paulo. Les noirs et blancs, couleurs du club. Les noirs et blancs de Vila, couleurs du club et nom du stade du club (Vila Belmiro). Diminutif du nom du club. |
São Paulo FC | Clube da Fé Mais Querido Tricolor Paulista Tricolor do Morumbi Maior do Mundo |
Club de la foi, le club ayant connu de graves difficultés dans les années 30 mais a toujours ressuscité. Le plus aimé du Brésil, le club comptant un grand nombre de supporters, avec plus de 13 millions. Il hérita de ce surnom durant la dictature de Getúlio Vargas (1930-1945) où afficher les bannières étaient interdits. À l'occasion de l'inauguration du Stade du Pacaembu le 27 avril 1940, l'équipe est entré en exhibant le nom et les couleurs du club qui sont les mêmes que celle de l'État de São Paulo. Le stade entier et les orateurs de toutes les radios, rebellées avec la censure, applaudirent. La censure réalisa un sondage pour connaître le club le plus aimé et le São Paulo FC remporta largement ce sondage. Les tricolores pauliste, couleurs du club (rouge, noir et blanc). Les tricolores, couleurs du club (noir, blanc et rouge) et nom du stade du club. Meilleur du monde. |
Vitória | Leão da Barra Rubro-Negro Nêgo Leão |
Le lion de Barra, le lion est l'emblème du club et Barradão est le nom du stade du club. Les lions se trouvent à l'entrée du stade. Les noirs et rouges, couleurs du club. Lion, emblème du club. Les lions se trouvent à l'entrée du stade. |
Chili
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Colo Colo | El Colo Eterno Campeón Albos Cacique El popular El Indio |
Diminutif du nom du club. L'éternel champion Les blancs, couleur du club Le populaire, étant le club de football chilien le plus populaire du Chili L'indien, emblème du club, représente Colocolo (du mapudungun "colocolo", chat de montagne), chef Mapuche à l'époque de la guerre d'Arauco. |
Universidad de Chile | La U Los Chunchos El Bulla El Romántico Viajero El León La chile |
Diminutif du nom du club. Les hiboux (hiboux de patagonie), symbole du club. Ce symbole, remonte à la création du « Yacht-club Universitaire » organisme qui a apporté son emblème au « Club Universitaire de Sports ». Un dirigeant distingué du club, Pablo Ramirez Rodriguez, déclara "Le chuncho de le U symbolise la sagesse, la connaissance mutuelle, l'harmonie entre le corps et l'esprit, aspiration suprême du sport." Les voyageurs romantiques. Le lion. Diminutif du nom du club. |
Mexique
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
CF Atlas | Zorros Rojinegros ou Furia Rojinegra La Academia Niños Catedráticos Amigos del Balón |
Renards. Les rouges et noirs ou la furie rouge et noire, couleurs du club. L'académie, le club formant de nombreux joueurs de qualité. Les amis du ballon, les premières équipes ayant développées un système de jeu attrayant à base de jeu en triangle et de dribbles. |
Club América | Águilas | Les aigles, mascotte du club. |
Cruz Azul | La Máquina celeste | La machine céleste pour rappeler le bleu du maillot. |
Club Deportivo Guadalajara | Chivas ou Chivas rayadas El Equipo del pueblo Rebaño sagrado Campeonísimo |
Les chèvres ou chèvres rayées. En 1948, un journal traita l'équipe de chèvres car malgré la victoire, l'équipe joua mal L'équipe du peuple, le club représentant les couches populaires Le troupeau sacré Championissime |
Club Deportivo Toluca | Los diablos rojos | Les diables rouges, couleur du club. |
Afrique
Afrique du Sud
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Kaizer Chiefs | Amakhosi Glamour Boys |
Chef en zoulou. |
Moroka Swallows | Birds, Beautiful birds, Dube birds | Les oiseaux, les beaux oiseaux, l'oiseau étant l'emblème du club. |
Orlando Pirates | Buccaneers, Bucs Sea Robbers Happy People Amabhakabhaka, Ezimnyama Ngenkani |
Flibustier, en référence au nom du club. Voleur des mers, en référence au nom du club. Gens heureux. Les noirs, couleur du club. |
Cameroun
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Canon Yaoundé | Brésiliens de l'Afrique | Le club domina le football camerounais et africain à la fin des années 70. |
Maroc
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Raja de Casablanca | Les Diables Verts, les aigles verts L'khadra |
Couleur du club |
Wydad de Casablanca | Les rouges, les diables rouges | Couleur du club |
FAR de Rabat | Les militaires | Le club est lié aux Forces armées du Maroc |
Tunisie
Club | Surnom | Traduction / Remarque |
---|---|---|
Espérance sportive de Tunis | Mkachkha, l'emkach'kha Les sangs et or |
Couleurs du club. |
Club Africain | Jreba3 El 3assima Les Rats de la Capitale El Battala Les Jenboubiens Les Béjaois |
Article publié sur Wikimonde Plus
- Portail du football