Liste de l'argot de la génération Z
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Cette article dresse une liste non-exhaustive de mots et d'expressions d'argot utilisés par la génération Z, qui inclut généralement les personnes nées entre la mi-fin des années 1990 et la fin des années 2000 dans le monde occidental.
Contexte
L'argot de la génération Z diffère de celui des générations précédentes[1]. La facilité de communication avec internet entraîne une prolifération de l’argot de plus en plus rapide[2].
De nombreux termes d'argot de la génération Z n'ont pas été inventés par les membres de cette génération, mais étaient déjà utilisés et simplement rendus plus courants. De nombreux mots d'argot de la génération Z sont dérivés de l'anglais ou de l'arabe.
Liste
Mot ou expression | Définition | Origine | Exemple | Références |
---|---|---|---|---|
Askip | À ce qu'il paraît | Askip ils sont plus ensemble. | ||
Avoir le seum | Être en colère, frustré ou dégoûté | Vient du mot arabe سم, sm (« venin ») | ||
C’est carré | Tout va bien, c’est parfait | Popularisé par le rap français (notamment Moha La Squale) | ||
Cringe | Malaisant | De l'anglais cringe. | ||
Crush | Attirance, désir ou personne que l’on désire | De l’anglais crush, dans le sens de béguin | Mon crush est trop beau ! | |
Être en PLS | Être en situation d’impuissance | PLS est à l'origine l'acronyme de Position Latérale de Sécurité | ||
Goat | Acronyme de Greatest Of All Time ("meilleur de tous les temps") | [3] | ||
Ghoster | Ne plus donner signe de vie, disparaître du jour au lendemain, pour éviter la confrontation d’une séparation amoureuse, amicale ou professionnelle. | De l’anglais ghost | ||
Le sang | Personne à qui l’on fait confiance, que l’on peut considérer comme faisant partie de sa famille. | Yasmine, c’est le sang. | ||
Ratio | Sur Twitter, désigne une réponse à un message qui est plus populaire, a plus d’approbations (likes) et de retweet, que le message initial | [4] | ||
Body Count | Terme masculiniste et sexiste faisant référence au nombre de relations sexuelles d'une femme. | inspiré du terme anglais pour qualifier le nombre de victimes lors d’un accident ou d’une catastrophe naturelle. | Tu penses que c’est quoi son body count ? | [5] |
Notes et références
- ↑ Slang makes work communication hard for Gen Z, millenials, Gen X - Fast Company
- ↑ Danielle Abril, « Gen Z came to 'slay.' Their bosses don't know what that means. », The Washington Post, (lire en ligne, consulté le )
- ↑ (en-US) « International Youth Day 2021: From Basic to GOAT, Here are Top 10 Gen Z Words You Need to Know », News18 (consulté le )
- ↑ (en) « Dictionary.com | Meanings & Definitions of English Words », Dictionary.com (consulté le )
- ↑ « Qu’est-ce que le « body count », ce décompte de partenaires sexuels ultra-sexiste ? », sur Le HuffPost, (consulté le )
Article publié sur Wikimonde Plus
- Portail de la linguistique