Cet article a été automatiquement importé, son contenu peut être sujet à caution.
Le contenu des articles engage uniquement la responsabilité de leurs auteurs (visibles dans l'historique).
Vous pouvez modifier l'article (après avoir créé un compte) pour l'améliorer directement ou retirer ce bandeau si l'article vous semble correct (en supprimant la ligne {{Article importé}}). Si l'article est trop problématique, il peut être supprimé en retirant tout son texte et en expliquant le motif dans la zone « Résumé » de la page de modification.
Cette page n'est pas vérifiable et peut contenir des informations totalement erronées. Il est fortement conseillé aux contributeurs de cet article d'étayer son contenu par des sources fiables. Sans cela, l'article peut être proposé à la suppression ().
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références »
Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
Miguel Andador de Putuc (1890-1990) est un poète, philosophe et traducteur vénézuélien.
Fils d'intellectuels vénézuéliens ayant émigré en Hongrie à la fin du XIXe siècle, il y grandit et y écrit ses premières oeuvres avant d'émigrer vers le Vénézuéla au début de la Seconde Guerre mondiale[1]. Auteur prolifique, il sera essentiellement connu pour ses traductions de Schelling en espagnol, son apport à la compréhension de l'espace culturel amérindien au travers de sa thèse sur les poteries des Akulus dans le bouclier guyanais[2] et son poème, "Selva negra". Les derniers mots de ce poème, reprennent les mots d'Adalbert de Périgord refusant de lever le siège de Tours, à Hugues Capet, "Qui t'as fait roi ?"[3] et témoignent de sa fascination pour la noblesse en tant que classe sociale : il ira jusqu'à faire acoler une particule à son nom[4]
Bibliographie
« Selva negra », in Ser o Estar, Librería general, 1941
Cultura o Cultivo : la paralización del arte en Guyana, Universidad de los Andes, 1943
Esta es mi historia, Tumeremo, Librería general, 1981
Sylvia Ludas, « Se hace camino al andar, hermeneutica, ontologia y critica literaria en la obra de Miguel Andador de Putuc », Revista critica de ciencias literarias, Reynosa, Tamaulipas, vol.12, n°1, 1968, p.17-64
Notes et références
↑Miguel Andador de Putuc, Esta es mi historia, Tumeremo, Librería general, 1981, p.14
↑Miguel Andador de Putuc, Cultura o Cultivo : la paralización del arte en Guyana, Universidad de los Andes, 1943.