Pérette-Cécile Buffaria

Aller à la navigation Aller à la recherche

Pérette-Cécile Buffaria, née le , est une critique littéraire et une traductrice, spécialiste de l'autobiographie dans la littérature italienne moderne. Elle a publié de nombreuses études sur les écrivains italiens, comme Carlo Goldoni, Vittorio Alfieri, Carlo Dossi, Carlo Gozzi et Dario Fo.

Biographie

Nommée professeur de littérature italienne à l'Université de Poitiers en septembre 1999[1], elle est désormais professeur à l'Université de Lorraine. Elle est membre de l'Archivio del Teatro Pregoldoniano[2] et collabore régulièrement avec l’Istituto Italiano di Cultura à Paris pour la formation continue des professeurs du secondaire. Elle est la seule intervenante française de l’équipe du doctorat international de la SSLMIT-Università et de la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, intitulé Dottorato in Scienze dell’Interpretazione e della Traduzione.

Elle est mariée à Alonso Tordesillas, professeur de philosophie ancienne à l'Université d'Aix-Marseille, qui est lui aussi traducteur. Elle a d'ailleurs publié une analyse des traductions de son mari[3].

Bibliographie

Œuvres

  • Miroirs et images : évolution de l'écriture autobiographique en Italie de 1789 à 1912, thèse, Paris IV, 1994.
  • Carlo Dossi et ses Note azzurre : raison pratique et innovation littéraire, Alessandria, 2006.
  • Le théâtre de Dario Fo et Franca Rame, Istituto italiano di cultura, Paris, 2011.

Traductions

  • Marisa Madieri, Vert d'eau, L'esprit des péninsules, 2001.
  • Alessandro Barbero, Barbares, Tallendier, 2009.
  • Antonio Gibelli, Berlusconi ou la démocratie autoritaire, Belin, 2011.
  • Carlo Gozzi, Mémoires inutiles de la vie de Carlo Gozzi écrits par lui-même et publiés par humilité, nouvelle traduction d’après l’édition vénitienne de 1797, Paris, 2010.

Direction d'ouvrages

  • Vittorio Alfieri et la culture française, Revue des études italiennes, 2004.
  • Vittorio Alfieri : drammaturgia e autobiografia : atti della giornata di studi, 4 febbraio 2005, organizzata dall' Istituto italiano di cultura, Paris, 2005.
  • Insegnare la città : atti delle giornate di studi, Parigi-Poitiers, 12, 13, 14 gennaio 2006, organizzata dall' Istituto italiano di cultura, Paris, 2007.
  • I drammi per musica di Pietro Metastasio : atti della giornata di studi, 19 novembre 2007, organizzata dall'Istituto italiano di cultura, Paris, 2008.
  • Benvenuto Cellini, artista e scrittore : atti della giornata di studi, 14 novembre 2008, organizzata dall'Istituto italiano di cultura, Paris, 2009.
  • Gli scrittori e la Grande guerra : atti della giornata di studi, Université Paris Ouest Nanterre La Défense, 17 novembre 2008, organizzata dall'Istituto italiano di cultura, Paris, 2009.
  • Réinventer les classiques, « Cahiers de l’Hôtel de Galliffet », 2011.

Notes et références

  1. Voir le décret de nomination, http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?dateTexte=&categorieLien=id&cidTexte=JORFTEXT000000213012&fastPos=3&fastReqId=1069349794&oldAction=rechExpTexteJorf
  2. http://www.usc.es/goldoni/lequipe.html
  3. « “L'impulsion interprétative des traductions”, recensione della traduzione francese di I Sofisti di Mario Untersteiner », in Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation, n° 1 (1995), pp. 165-166 : http://www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/8975

Liens externes

Article publié sur Wikimonde Plus

  • icône décorative Portail de la littérature italienne
  • icône décorative Portail des langues