Éditions Zellige
Éditions Zellige | |
Repères historiques | |
---|---|
Création | 2001 |
Fiche d’identité | |
Siège social | Léchelle (France) |
Langues de publication | français |
modifier ![]() |
La maison d'édition
La maison d'édition Zellige née en 2001 et installée en région parisienne à Léchelle.
Son directeur, Roger Tavernier a d'abord été photographe, puis représentant chez Gallimard avant de fonder le service export d'Interforum et de devenir directeur adjoint chez Vivendi Publishing. La maison d'édition publie en partenariat avec des équipes au Maroc, en Tunisie, en Algérie mais aussi dans les îles Caraïbes ou encore en Belgique et au Canada, des romans, essais, albums, recueils, entretiens, aussi bien à l'initiative des pays partenaires que de la maison d'édition.
La spécialité de la maison est donc de publier des auteurs francophones à une échelle nationale et internationale. On trouve donc tout autour du globe, de nombreux collaborateurs de la maison d'édition.
Le catalogue et les collections
Le catalogue de Zellige se compose de nombreux titres variés que l'on trouve classés en différentes collections.
Tout d'abord la collection Idrissi, dirigée par Ilham Ennaciri regroupe les ouvrages venus du bassin Méditerranéen et plus particulièrement des pays du Maghreb et du Liban.
On trouve dans cette collection de nombreux textes évoquant surtout les enjeux historiques liés au contexte d'anciennes colonies par exemple (Nos mères, paroles blessées…Une autre histoire de harkis de Fatima Besnaci-Lancou) mais aussi des réflexions et des entretiens sur divers sujets historiques ou d'actualité (Algérie, Maroc, histoires parallèles, destins croisés de Benjamin Stora). Il y a également dans cette collection des romans et des recueils de contes traditionnels. (Hammam et Beaujolais de Nadia Khouri-Dagher, Des Bédouins dans le Polder de Fouad Laroui ou Kalila et Dimna d'Ibn al-Muqaffa)
La collection Lingua est quant à elle plus spécialisée dans les textes illustrant la vitalité de la langue française hors hexagone, son slogan est d'ailleurs : « la collection des écrivains du monde qui font vivre la langue française »[1]. On trouve essentiellement dans cette collection des entretiens menés par Patrice Martin et Christophe Devret qui réfléchissent avec des auteurs de cultures variés sur l'importance et le poids de la langue française dans leur vie et histoire personnelle comme littéraire. (La langue française vue des Amériques et de la Caraïbe, La langue française vue de la Méditerranée ou La langue française vue de l'Afrique et de l'océan Indien et La langue française vue d'ailleurs.)
Enfin on trouve la collection Ayiti qui regroupe les textes d'auteurs haïtiens, au sujet des périodes d'oppressions et de la révolution entre autres (Louis Vortex de Jean Metellus, Amour, Colère et Folie ou La danse sur le volcan de Marie Vieux Chauvet) et la collection Vents du Nord avec les textes d'auteurs belges. (La Belgique expliquée au reste du monde de Roger Jolly)
On trouve donc environ une trentaine de livres au catalogue de cette maison d'édition qui publie chaque année quelques nouveautés pour chaque collection. Pour Vents du Nord on attend fin 2011, L'oncle Carl de Charles d'Huart, la collection Ayiti va être complétée par Une rose rouge entre les doigts de Syto Cavé et par le roman de Jean-Robert Léonidas À chacun son big-bang. Et pour Idrisi, devrait paraître début 2012, Le clown de Casablanca de Maï-Do Hamisultane et Beyrouth, comme si l'oubli… de Nayla Hachem.
Notes et références
- ↑ tiré du catalogue de la maison d'édition
Liens externes
- Site officiel
- http://www.zellige.fr/catalogue/catalogue.html
- http://www.zellige.fr/collections/ayiti/ayiti/Jean-Robert-LEONIDAS-A-chacun-son-big-bang.html
Article publié sur Wikimonde Plus
- Portail de l’édition