Cet article a été automatiquement importé, son contenu peut être sujet à caution.
Le contenu des articles engage uniquement la responsabilité de leurs auteurs (visibles dans l'historique).
Vous pouvez modifier l'article (après avoir créé un compte) pour l'améliorer directement ou retirer ce bandeau si l'article vous semble correct (en supprimant la ligne {{Article importé}}). Si l'article est trop problématique, il peut être supprimé en retirant tout son texte et en expliquant le motif dans la zone « Résumé » de la page de modification.
La mise en forme de cet article est à améliorer ().
La mise en forme du texte ne suit pas les recommandations de Wikipédia : il faut le « wikifier ».
Comment faire ?
Les points d'amélioration suivants sont les cas les plus fréquents :
Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
2006 <<흑백>> Heugbaeg <math>\cdot</math> Noir et blanc <math>\mid</math> 문학과 지성사 <math>\cdot</math> Munhag gwa jiseongsa _Maison d'édition coréen du sud
2010 <<토마토가 익어가는 계절>> Tomatoga ig-eoganeun gyejeol <math>\mid</math> 문학과지성사 <math>\cdot</math> Munhag gwa jiseongsa _Maison d'édition coréen du sud
2011 <<삼척>> Samcheok <math>\mid</math> 문예중앙 <math>\cdot</math> Mun-ye jung-ang _Maison d'édition coréen du sud
2014 <<네모>> Nemo <math>\cdot</math> Carré <math>\mid</math> 문학과지성사 <math>\cdot</math> Munhag gwa jiseongsa _Maison d'édition coréen du sud
2014 <<반복>> Banbog <math>\cdot</math> Répétition <math>\mid</math> 문학동네 <math>\cdot</math> Munhag dongne _Maison d'édition coréen du sud
2014 <<미당문학상 수상작품집>> Prix littéraire de MIDANG <math>\mid</math> 문예중앙 <math>\cdot</math> Mun-ye jung-ang _Maison d'édition coréen du sud
Prix littéraire
2011Prix de littéraire de Park in-hwan : 12e édition
2014Prix littéraire de MIDANG <math>\mid</math> 문예중앙 <math>\cdot</math> Mun-ye jung-ang _Maison d'édition coréen du sud
Œuvres traduites en français
2014 <<네모>> Nemo <math>\cdot</math> Carré
네모
전축 앞에 서 있었다.
마치 하나의 네모처럼.
전축 앞에 거울이었다.
전축 앞에 서 있었다.
전축은 네모
음악은 없었다.
물과 바람은 없었다.
나귀도 없었다.
전축 앞에 서 있었다.
너는 네모.
어떤 전축도 없었다.
아무 전축도 없었다.
나는 네모 앞에 서 있었다.
Nemo < Carré>
Ceci s’est mis debout devant une électrophone comme si c’était un carré.