Cet article a été automatiquement importé, son contenu peut être sujet à caution.
Le contenu des articles engage uniquement la responsabilité de leurs auteurs (visibles dans l'historique).
Vous pouvez modifier l'article (après avoir créé un compte) pour l'améliorer directement ou retirer ce bandeau si l'article vous semble correct (en supprimant la ligne {{Article importé}}). Si l'article est trop problématique, il peut être supprimé en retirant tout son texte et en expliquant le motif dans la zone « Résumé » de la page de modification.
La mise en forme de cet article est à améliorer ().
La mise en forme du texte ne suit pas les recommandations de Wikipédia : il faut le « wikifier ».
Comment faire ?
Les points d'amélioration suivants sont les cas les plus fréquents :
Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
La traduction de cet article ou de cette section doit être revue (indiquez la date de pose grâce au paramètre date).
Le contenu est difficilement compréhensible vu les erreurs de traduction, qui sont peut-être dues à l'utilisation d'un logiciel de traduction automatique.
Sameh Samy (en arabe سامح سامي) est un écrivain égyptien. Il est rédacteur en chef du magazine El Film au Caire, qui est concerné par la culture[1] de l'image et le film. La revue Al-Film a été fondée en 2014 en tant que revue « qui s’occupe de la culture cinématographique et de l’art de la photo ». Indépendante, elle est publiée par l’association des Jésuites Al-Nahda pour la science et la renaissance culturelle, qui a une longue histoire avec la culture du cinéma et la pensée en général. Son but est de rendre toutes les formes d’art accessibles aux plus démunis. L’équipe de la revue est formée d’écrivains « laïcs », à la tête desquels se trouve le rédacteur en chef, Sameh Sami[1] Il est également chef de la section culturelle[2] de l'Al-Shorouk et l'éditeur du programme JOSOR de la culture, de la politique et de la société sur le canal SAT-7.
Ce magazine qui est présenté sous l’angle du film. Il est discuté la relation entre les films et la littérature. Abla Al Rewiny a écrit un article sur le magazine de film : Elle a dit « certains voient que le cinéma est l’art le plus proche de la littérature et des autres voient qu’il n’y a pas une relation entre la littérature et le cinéma. Sameh Samy voit que l’écrivain Ibrahim Aslân est le meilleur écrivain qui a écrit de la relation entre le littérateur et le cinéma basé sur le roman d’Aslan « Heron » qui est transformé au film «ar: Kit Kat » par Daoud Abdel Sayed. Il écrit dans Al-Ahram Hebdo, une version française[3] du journal Al-Ahram[4].